I need help for translation
  • Just looking around
    Posts: 2 from 2007/5/7
    [color=00FFFF]Hello, friends! I need help. Here is the frase I need to be translated from turkish into english: Soz konusu vatan ise gerisi teferruattir....
    I don't know what does that mean and if you're so kind and translate it to me - I'll be very thankful.
    Bye for now.
    [/color]

    [ Edited by Sunny on 2007/5/7 7:10 ]
  • »07.05.07 - 07:10
    Profile
  • Paladin of the Pegasos
    Paladin of the Pegasos
    SoundSquare
    Posts: 1213 from 2004/12/1
    From: Paris, France
    i have a turkish friend coming here in a few hours, i'll ask him to translate that, and edit this post once i got it.

    ok so it means "If the topic is the nation, then the rest of it is only details"

    but my friend said it's hard to translate out of the context.

    [ Edited by SoundSquare on 2007/5/7 9:20 ]
  • »07.05.07 - 07:18
    Profile
  • Just looking around
    Posts: 2 from 2007/5/7
    Hi, once more (hope you've recieved my thankful message before)...are you from France? From where are there any turkishmen? But I really thankful to you and your friend....bye.Tell your friend that there are no context...it is a frase from a Skype personalities of my Turkish friend. He doesn't want to translate it to me(asking my picture in return, but I don't want to send it to him) and I decided to look for a help....I'm really very curiouse....sorry for disturbing you, bye.
  • »07.05.07 - 09:26
    Profile