Paladin of the Pegasos
Posts: 1110 from 2013/5/24
From: Nederland
Quote:
tom wrote:
Hoi Intuition,
elke taal heeft vreemde taalconstructies (strange idiom), dus ook het Nederlands.
Voor jou zijn ze vreemd omdat het in jouw moedertaal anders gaat. En je moedertaal is altijd je referentie-taal (You always want to compare constructions with your native language).
Maak je niet zo druk over foute zinsconstructies (Wrong grammaire is not so important). Kennis van woorden en vooral werkwoorden zijn wel belangrijk. Wij Nederlandsers begrijpen al snel wat je bedoelt (we understand most of the time what you want to say or ask).
wij hebben 14 buitenlandse high school-studenten een jaar lang in huis geweest en verschillende van hen spraken naar 8 maanden al vloeiend Nederlands. Maar vooral de Engels sprekende studenten hadden het moeilijk. Er werd tegen hen vooral Engels gesproken en geen Nederlands. Dus begin vooral niet in het Engels tegen Nederlanders want dan dan gaan zij ook Engels tegen jou spreken...
met vriendelijke groeten, Tom
Heesch
Hoi Tom,
Ja, ik spreek verschillende andere talen, maar ik denk in het Engels.
In Bosnië begrijpen alleen jongeren Engels, dus ik moet Bosnisch spreken.
Als ik in Den Haag werk, spreekt iedereen Engels.
Ik vond het gemakkelijker om eenvoudig Nederlands te leren dan de andere talen die ik spreek.
Sorry voor eventuele fouten. Grammatica is altijd het moeilijkste om te leren.